Doctor’s Orders

Today, as I was leaving the chiropractor, she told me:

- You should stay away from sugar. And from fats. And from gluten. And from dairy.
I responded: 

- Maybe I should just take a sleeping pill and wake up on Monday (since during the week I actually keep a more balanced diet).

However, today I had a birthday party to attend, and we were going to make sushis – FUN! – so sleeping through the weekend was not a valid option. I decided, then, to bake a gluten free, agave sweetened cupcake to take to the party.


Around this time last year I bought the AMAZING “The flying apron’s gluten-free and vegan baking book” by Jennifer Katzinger, in which almost all recipes are allergen-free: no dairy, no eggs, no soy, no gluten. As if that was not enough, Katzinger also restricts the use of sugar,  working mostly with syrupy sweeteners, like agave or maple, or pear juice. Anything I have ever cooked from this book works perfectly and does NOT taste like you are giving up anything. In addition, the nutritional value of the deliciousnesses baked would please even nutritionists – that’s the beauty of using flours made from brown rice and garbanzo beans, and low-glycemic sweeteners like agave.

I had set my mind, however, on lemon-poppy seed cupcakes, and I thought I had seen those in the book. I could not find that recipe today, so I made the brave decision to tweak Flying Apron’s orignal “Cardamom Spice Cake” (which is also wonderful) to create my lemon-poppy seed cake.

The result was really, really good. I cannot take the credit for the chemistry, it is all Jennifer Katizinger’s. But to think that I added an ingredient here, removed one there, and the recipe still worked and tasted as I wanted it to, puts a smile on my face.

Here is what I did:

Gluten Free Lemon Poppy Seed Cupcakes
Yield: 20 cupcakes

Ingredients

  • 2 cups brown rice flour
  • 1 cup garbanzo bean flour
  • 2 teaspoons baking soda
  • 1/2 teaspoon salt
  • 1 teaspoon lemon peel
  • 1/2 cup olive oil
  • 1 1/2 cups warm water
  • 1 1/2 teaspoon lemon juice
  • 2 teaspoons vanilla extract
  • 1 1/2 cups agave syrup

Directions

Measure all the liquid ingredients into a mixing bowl. Sift the dry ingredients into the bowl, whisking until smooth.

Pour 1/4 cup of the batter into each muffin tin and bake for about 15 minutes or until a toothpick inserted in the center comes out clean.

To frost, I used confectioner’s sugar with a few drops of lemon – just enough to make it runny enough to drizzle, but not too thin so it would still be white. This not only made the cupcakes pretty, it also gave an extra lemony touch that made it special.

Posted in Books, Recipes Commented | 1 Comment

Sopa

Mamãe Teria Razão

Eis algo em que tenho pensado muito desde que a chuva começou a cair e o vento passou a soprar frio em Oregon: Se minha mãe tivesse me dito quando eu era pequena que eu prepararia uma sopinha fumegante quando quisesse me mimar, eu provavelmente teria acreditado que ela estava tentando me fazer terminar aquele jantar nojento.

Agora, porem, vejo quão certa ela estaria.

A Sopa Retorna em Minha Vida Adulta.

Aqui compartilho uma receita mandada por meu tio, que atraiu minha atenção para as sopas nesses últimos anos, ja que aproveita qualquer oportunidade – leia-se aqui uma brisinha qualquer – para experimentar uma nova receita.

Sobre esta, ele escreveu: “Sopa de Aspargos é sempre gostosa mas acho que nunca havia tomado sopa de aspargos frescos, é mais que gostosa!”

Levei alguns meses namorando essa receita vez por outra ate decidir faze-la. O que, afinal, poderia ser mais aconchegante e delicioso que o creme de aspargos brancos da minha mãe? Seu creme de aspargos é como uma lareira em uma noite fria. Como um abraço caloroso. Como um abraço de mãe.

Fim de semana passado, porem, caminhando pelo supermercado, avistei um maço de aspargos verdes e me senti compelida a trazê-lo para casa, imediatamente pensando na sopa – que preparei no mesmo dia.

E, posso falar? De-li-ci-o-sa!

Eu não diria que é melhor que o creme de aspargos brancos da minha mãe. Apesar de também ser aconchegante, cremosa e leve, é uma sopa completamente diferente. Uma sopa igualmente suculenta, mas completamente diferente. E é verde, não branca.

Uma observação: Apesar de a receita pedir creme de leite fresco, eu achei que ela fica tão boa e cremosa quanto sem acrescentar o creme. Usei a magic bullet * para processar, e o creme ficou perfeito. Sugiro tentar sem o creme primeiro.

*Eu ainda não tenho um liquidificador manual (handheld blender). Com meu gosto atual por sopas e cremes, porém, devo providenciar um num futuro próximo.

Creme de Aspargos e Agrião

para 4 pessoas
ingredientes:
1 kg de aspargos frescos finos
1 maço pequeno de agrião
1 cebola
750ml de caldo de legumes
250ml de creme de leite fresco
30g de manteiga
torradas
sal
pimenta do reino

modo de preparo:
Limpe os aspargos, eliminando a parte final do talo, mais dura, e corte-os em pedaços. Lave e escorra o agrião.

Descasque e pique a cebola fininho, deixando-a cozinhar por 5 minutos numa panela com a manteiga e 1/2 copo de água quente. Junte os aspargos, mexa e, após 5 minutos, despeje o caldo de legumes, já quente. Abaixe o fogo e deixe cozinhar por 5 minutos. Os aspargos devem ficar bem macios. Com a escumadeira, retire algumas pontas dos aspargos e reserve para decorar o prato.


Acrescente o agrião, separando algumas folhas, e bata tudo com o mixer manual, até obter um composto bem liso. Bata o creme de leite em ponto firme e incorpore-o ao puré de aspargos e agrião, misturando delicadamente de baixo para cima com a colher de pau. Tempere com sal e pimenta do reino, moída na hora.

Distribua o creme em pratos fundos, guarnecendo-os com as pontas dos aspargos reservadas, algumas folhas de agrião e torradinhas, que podem ser servidas também à parte, em cumbucas.

Posted in Recipes Commented | Leave a comment

Soup

Mom Would Have Been Right

Here’s something I have thought about repeatedly since the rain started and the wind began to blow cold in Oregon: If my mother had ever told me, when I was a child, that I would concoct a steaming soup when I felt like pampering myself, I might have thought she was just trying to make me finish that disgusting dinner.

Now, however, I see how right she would have been.

Soup Makes a Come Back in my Adulthood

Here I share a recipe sent to me by my uncle, who has brought my attention to back to soups in the recent years, as he takes any opportunity – read here slightly cold weather – to come up with a recipe to experiment.

About this one, he wrote: “Asparagus soup is always tasty, but I think I had never tried fresh asparagus soup; it is more than tasty! “

It took me a few months looking back at this recipe from time to time to decide to try it for myself. After all, what could be more satisfying and cozier than my mom’s white asparagus soup? It is like a fireplace on a cold night. Like a warm hug. Like a mom’s hug.

Last weekend, though, as I strolled in a grocery store, I laid eyes on an asparagus bunch and felt compelled to pick them up, immediately thinking of the soup, which I prepared as soon as I got home.

And let me share it here: It is de-li-cious!

I would not say it is better than mom’s white asparagus soup. Although it is also warm and thick, creamy, and light, it is a completely different soup. A completely different luscious soup. And it is green, not white.

A side note: Although the recipe calls for cream, I found the soup to be as satisfying without it. Processing it in the magic bullet * creamed it to perfection. I suggest you try it plain before adding the cream.

*I do not yet have a handheld blender. With my current flair for soups, though, it may be in my near future.

Recipe: Asparagus and Watercress Cream


4 servings
Ingredients:
2 pounds fresh green asparagus
1 small bulk watercress
1 onion (I used onion powder)
3 cups vegetable broth (I used water and added salt)
cup whipping cream
2 tablespoons butter
salt
black pepper to taste
croutons 

Procedures:
Cut the hard end of the asparagus (the one at the opposite end of the flower). Cut the rest of the stem in 1-inch pieces. Rinse and drain the watercress. 

Peel and chop the onion. Cook it with the butter and 1/2 cup water for about 5 minutes. Add the asparagus, stir and, after 5 minutes more, add the broth (already hot). Remove a few tips to decorate at the end. Turn down the heat and cook for 5 more minutes. The asparagus should be soft.


Add the watercress, saving some leaves to decorate, and, using an immersion hand held blender, process until creamy. Whip the cream until soft peaks form. Carefully fold it into the soup as not to deflate the whipped cream. Season with salt and pepper to taste.

Serve the cream in bowls, decorate with the asparagus tips, some of the watercress leaves and croutons.

Enjoy!!

Posted in Recipes Commented | Leave a comment

A Break to Bake

Reading

Today I am studying, working hard to read and respond to the reading of another chapter for my ESOL endorsement, which will help me become more aware of the intricacies of teaching learners who have a first language other than the one they use in their academic lives.

The text is fascinating, and so meaningful to my work that I stop every other page to get something ready for lessons I’ll teach during the week; or I open a new tab on my browser to research a new material to bring to class, or just jot down notes of ideas I hope to remember when the time comes to use them.

This, however, slows down my process as a student, and makes it challenging to finish the assignment, which is to read the chapter from the book (10 more pages to go), then read an article (4 pages) and make notes to guide the discussion. Sadly, the discussion happened last week, and I did not get my act together in time to participate. Gladly, the discussion is online, so I still intend to post my ideas to the thread.

A fan to air my thoughts

However, with all that happening in my brain, I get overloaded. Right now, hearing my computer fan trying to refresh its components, I feel I can relate to that. Baking is my fan.

So some 40 minutes ago I got up and decided to use what was left of a pumpkin pie filling and try an idea I have read about: substituting “cooking oil” (or canola oil) for olive oil in a cake recipe. The recipe was the Harvest Time Pumpkin Bars from Better Homes and Gardens, which I tried at a friend’s house and absolutely loved.

Love at first bite – and second, and third…

When I first ate it, although I could not stop myself from taking a bite after another, I tasted the oil, and that got to me. When I made it for the first time, I thought of maybe substituting oil for butter, but then it would not be a very healthy alternative… I decided to just leave the recipe intact. When I brought it to school, it caused to others the same marveling it had caused me.

Today, during my baking break, as I was preparing only 1/4 of the recipe, I thought it would be the time to experiment. Because olive oil has so much personality, for the 1/4 recipe I used 3 tablespoons olive oil instead of the 1/4 cup the recipe would call for when divided.

Olive oil becomes a favorite in my baking book!

I absolutely loved the result! The aftertaste has a hint of olive oil, which is actually quite pleasant. Next time, however, I will use 1/3 of lemon-infused olive oil. I think this will make it pretty special.

In time: To prepare the batter, I simply whisked the egg, oil, pumpkin puree, and sugar together, then added the dry ingredients and whisked some more. Also,  instead of the heavy cream cheese topping of the original recipe, I mixed confectioner’s sugar with a dab of water and brushed on the top of the cupcakes. Then, just to make it prettier, I finished with a little more confectioner’s sugar.

Now back to the textbook!

Posted in Recipes Commented | Leave a comment

The Sandwich Swap


Picture Books

In the past two years I have discovered a passion for picture books, and I found “The Sandwich Swap” on one of the vendor stands during a break of a Reading Conference I attended.

Picture books are the most valuable to me when the illustrations support and add to the story, and Tricia Tusa did an amazing job communicating emotion in the characters’ body posture and facial expressions, as well as with their surroundings.

Stories matter

However fascinating the pictures of a book may be, if there are words, they must keep up with the interest sparked by the illustrations. This one, written by Her Majesty Queen Rania Al Adullah and Kelly DiPucchio, touched two meaningful subjects in a heartwarming plot: the value of differences and the relationship between food and culture.

The way I determine if a book is becoming part of my library is whether or not I can put it down once I start browsing. Of course I had to hurriedly read the book from cover to cover before the break at the conference was over, but having read the whole book did not prevent me from acquiring it.

I LOVE having this book!

And I love the messages and the possibilities it brings, illustrating with the hiccup of a relationship between two girls questions such as cultural identity and meaning of friendship, acceptance and sharing the knowledge.

Having worked in a very diverse school district that not only is home to varied cultures, but that strives to acknowledge their worth and their particularities, the ending of this story would be a dream come true for me to put together, for my love of differences and my love of food as individual, social and cultural expression.

Posted in Books, English | 103 Comments

A Troca de Sanduíches

 

Livros Ilustrados

Nos últimos dois anos descobri a paixão pelos livros ilustrados, e encontrei “The Sandwich Swap” em um dos estandes de um Congresso de Leitura.

Livros ilustrados são mais valiosos para mim quando as figuras acrescentam e enriquecem a estória, e Tricia Tusa faz um trabalho sensacional ao comunicar os sentimentos das personagens através de suas posturas corporais e expressões faciais, além de usar as imagens em torno das protagonistas para acrescentar emoção e contexto.

A Narrativa é Importante

Apesar do fascínio das ilustrações, se há palavras em um livro, logicamente elas devem manter o interesse despertado pelas imagens. Neste, escrito pela Sua Majestade Rainha Rania Al Abdullah e por Kelly DiPucchio, toca em dois assuntos significativos por meio de um enredo terno: o valor das diferenças e a relação entre comida e cultura.

Eu determino se um livro vai passar a fazer parte de minha coleção respondendo a seguinte pergunta: quão fácil foi devolvê-lo à prateleira da livraria?

Neste caso, obviamente eu tive que terminar de ler de cabo a rabo antes do fim do intervalo do congresso. Porém, já ter lido o livro não evitou que eu o adquirisse.

Eu AMO ter este livro!

E eu amo as mensagens e as possibilidades que ele traz, ilustrando com o tropeço da relação entre duas meninas questões como identidade cultural e significado da amizade, aceitação e compartilhar experiências.

Tendo trabalhado em um distrito escolar que não apenas é lar de culturas variadas, mas que se esforça por reconhecer o valor e as particularidades dessas culturas, o final dessa estória seria a realização de um sonho para mim, tanto pela importância que atribuo às diferenças quando pela minha adoração à comida como expressão pessoal, social e cultural.

Posted in Books, Português | 101 Comments

Trabalhos sazonais

Chegou novamente aquela época do ano em que professores têm tempo. Tempo demais para descansar, na minha opinião. Eu canso de descansar. Esse ano, porém, tenho três projetos: traduzir um dos livros de minha mãe, digitar outro e finalizar meu livro de culinária – para o qual este website foi criado.
Todas as minhas receitas estão organizadas. De fato, ja estão todas digitadas. No ano passado eu as testei e banquei minha própria tudo: editora, fotógrafa, relações públicas, escritora, e publicadora. Desenhei páginas lindas para cada receita, desenvolvi o layout do livro, e acho que ficou bem incrível. Com exceção da fotografia. Dei-me conta que posso levar três anos aprendendo fotografia para me tornar capaz de fotografar com a qualidade que eu desejo para o meu livro.
Finalmente, quando fui contratada para ensinar leitura, percebi que talvez eu não precise ser tão auto-suficiente. Talvez eu possa pedir ajuda – ou contratar tal ajuda.
Ajuda, porém, pode ser cara quando almejamos qualidade, então estou criando coragem e economizando dinheiro ao mesmo tempo em que tento pensar em um preço que acredito justo para a fotografia.
Espero tomar uma decisão antes do final do verão, quando as aulas recomeçam e o tempo novamente se torna escasso para meus projetos independentes.
Vocês vão saber que as coisas estão caminhando quando os posts voltarem a aparecer aqui.
*^^*

Posted in My very VERY first cookbook, Português | 53 Comments

Summer Jobs

It is that time of the year when teachers have a long break from teaching. Too long for resting, if you ask me. I get really tired of resting. But this year I have three projects: translate one of my mother’s book, type the other and finish my own cookbook – for which this website was brought to life.
I have all the recipes lined up. Actually, they are all typed. Last year I tested them all and I had a go at being my own everything: editor, photographer, P.R., writer, and publisher. I designed beautiful pages for each recipe, I thought out the design of the book, and I think it looks pretty awesome. Except for the photography. I realized it could take me three years to be able to photograph with the quality I expect my book to present.
Finally, when I was hired to teach Reading I realized maybe I did not have to be so self-sufficient. Maybe I could ask for help – or hire such help.
Help, however, can be quite expensive when we strive for quality, so I am building up courage and saving up money at the same time as I try to think of a price I believe is fair to pay for the photography.
Hopefully I will make up my mind before the end of summer, when school begins again and time becomes scarce once more.
You will know I am on track when the posts begin to pop here.
*^^*

Posted in English, My very VERY first cookbook | Leave a comment

Adventures of the Reading Teacher and its teachings to the cookbook author

In my adventures as a Reading Teacher I went to a conference during wich I discovered Barefoot Books.
More than concerned with the written word as communication, this publishing company takes it very seriously to intertwine word and visual arts – and often also audible too.

If you are around a bookstore that carries these beautiful books, grab one, and I am sure that, if you are crazy for picture books like I am, you will fall in love.

I had to control myself to leave the stand with only four books, and I feel pampered every time I look at them, share them with the kids, or think of the inspiration one specifically brought to me.

I am not sure who read comments made by other supporters during the surveys, but my aunt suggested I consider doing something like a binder, using laminated pages that little cooks could wipe clean after their work. I loved the idea and had been considering it seriously. On the same post, my mom suggested loose pages inside a filebox that children could handle easily.

Well, Barefoot people did it! And I purchased it!

I have not yet had the chance to test the recipes. The number and size of words clearly show the product is geared towards older and more able readers than my audience, but I love the format, it is exactly what I had in mind!

My mother’s idea, however adds a new twist to it: have the recipes available in a way that children could begin a collection with certain recipes, then choose each new recipe they want to add to their box, without being bound to recipes they have no interest for, and being able to trade recipes with their friends. Talk about revolutionizing children’s cookbooks!!

Are you as excited as I am to see this become real?

Posted in English, My very VERY first cookbook | 3 Comments

Aventuras da professora de leitura e o que ela tem ensinado a escritora de livros

Em minhas aventuras como professora de leitura fui a uma conferência durante a qual descobri a Barefoot Books.

Mais que preocupados com a palavra escrita como comunicação, esta editora leva a sério a relação entre palavra e artes visuais – e com frequência inclui sonoridade no conjunto.

Se você for a uma livraria que tenha essas obras de arte, explore. Estou certa que se você adora livros ilustrados como eu, vai se apaixonar.

Tive que me controlar para deixar a barraquinha da Barefoot com apenas quatro livros, e me sinto mimada cada vez que olho para eles, compartilho com as crianças, ou penso na inspiração que um deles particularmente me trouxe.

Não sei quantos dentre vocês leram os comentários de outros colaboradores durante as enquetes, mas minha tia Rosa sugeriu que eu considerasse organizar as receitas em algo como um fichário, usando páginas plastificadas para que os pequenos cozinheiros pudessem limpar facilmente. Amei a idéia e a considerei seriamente. No mesmo artigo, minha mãe sugeriu páginas soltas em uma caixinha que as crianças pudessem manusear com desenvoltura.

Então. O pessoal da Barefoot fez isso! E eu comprei!

Não tive ainda a oportunidade de testar as receitas. O número e tamanho das letras claramente indicam que o produto é direcionado a leitores mais maduros e alfabetizados que meu público-alvo, mas eu amei o formato, é exatamente o que eu tinha em mente.

A idéia de minha mãe, porém, acrescenta uma novidade: ter receitas disponíveis de uma forma que as crianças possam iniciar uma coleção com algumas receitas básicas, e depois possam escolher individualmente novas receitas que queiram acrescentar à sua caixa, sem ficarem amarradas a receitas pelas quais não têm interesse nenhum e, de quebra, podem trocar receitas com amigos. Que revolução em livros de culinária para crianças!

Será que vocês estão tão empolgados como eu para ver isso se tornar realidade?

Posted in My very VERY first cookbook, Português | 132 Comments